主演:Robert V. Barron 凯姆·克拉克 Barbara Goodson Steve Kramer
导演:Robert V. Barron
类型:电影解说 地区:美国 年份:1986
简介: 原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。 1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。 与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。 美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。 《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。 英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。 本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。 北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。 译制组工作人员名单 翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集) 导演:张筠英 录音:梁竞光 配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径 监制:陈虎,刘之毅
柯颖,金蒲,张亚奇,书亚信,于鹏
严屹宽,杜若溪,富大龙,岳丽娜,刘芊含,张天阳
乔贝兹·威廉姆斯,格雷格·T·尼尔森,海瑟·欧罗克,奥利弗·罗宾斯,赛尔达·鲁宾斯特恩,威尔·萨姆森,罗伯特·莱萨,杰拉丁·菲茨杰拉德,Julian Beck,John P. Whitecloud,Noble Craig,苏珊·佩雷茨,海伦·贝尔,Kelly Jean Peters,贾克琳·伯恩斯坦
欧文·库珀,斯蒂芬·格拉汉姆,克里斯汀 特里马科,艾什雷·沃特斯,费伊·马赛,艾米莉·皮斯,艾琳·多尔蒂,乔·哈特利,Bidi Iredale,奥斯汀·海恩斯,Tajinder Singh Chana,道格拉斯·罗素,罗比·欧尼尔,Kaine Davis,Claudius Peters,Liam Hawkins-Finnegan,Lewis Pemberton,Amari Bacchus,卡亚·穆尔,Anne Hornby
黄曼 Man Huang,李乃文,房子斌,张少华,叶静
赵纯阳,陶慧,赵婉亦
成宫宽贵,泷本美织,细田善彦,久间田琳加,片桐仁,松井玲奈,田中美久,筒井真理子
林心如,赵鸿飞,王雨,潘虹,赵亮,高明,祁映诺,一真,王茂蕾,孙瀚文,谭涛,王海地,沙景昌,马书良,秦焰
金玟锡,李贤旭,裴明真,李正贤,朴晋
恬妞,杨紫彤,罗晋,徐露,张然,赵锦焘
林芷薇,朱国宏,林玉紫,张文玲
朱国宏,林芷薇,林玉紫,廖欣宁,李凤新,沈孟生,张希爱,蔡佳宏,周明增,马国贤,王欣逸,慕钰华,蓝苇华,吴元俊,林小楼,玉尚,张倩,夏靖庭,高宇蓁,孟飞,李亮瑾,黄建群,杨雄,郑人硕
本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件至[email protected] (我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.qimaoys.com 版权所有 联系邮箱:[email protected]
Copyright © 2020-2021 技术支持:苹果站长论坛
RSS订阅 - 百度蜘蛛 - 谷歌地图 - 神马爬虫 - 搜狗蜘蛛 - 奇虎地图 - 必应爬虫