主演:Robert V. Barron 凯姆·克拉克 Barbara Goodson Steve Kramer
导演:Robert V. Barron
类型:电影解说 地区:美国 年份:1986
简介: 原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。 1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。 与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。 美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。 《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。 英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。 本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。 北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。 译制组工作人员名单 翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集) 导演:张筠英 录音:梁竞光 配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径 监制:陈虎,刘之毅
岡田奈々,片桐夕子,畑中葉子,泉淳
丹波哲郎,北沢典子,若杉嘉津子
方力申,邓丽欣,吴佩慈,陈秀珠,傅宝谊,侯莎莎,关之彤,魏骏杰,谭俊彦,唐宁,王祖蓝
陈宝莲,陈颖芝 ,大友梨奈,黄锦燊,黄树棠,邓泰和,小侯,曹查理,杨群,鬼塚
房祖名,薛凯琪
曹查理,翁世杰,邓仲坤,大友梨奈,宣彤,徐宝麟
陈伟霆,钟欣潼,卫诗雅,曾国祥,周俊伟,向佐,杜汶泽 Chapman To
汪永芳,齐汉,叶先儿,古明华
邓丽欣,方力申,钟嘉欣,森美,杨爱瑾,张敬轩,胡清蓝,陈淑兰,卢惠光,王一冰
房祖名,薛凯琪,曾志伟,毛舜筠,黄秋生,余安安,钱嘉乐,曹永廉,许绍雄,林雪,姜大卫
汤姆·卡瓦纳夫,Kathleen York,大卫·克莱顿·罗杰斯,Cas Anvar,珊娜·科林斯
Curt Dawson,Gwen Arment
本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件至[email protected] (我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.qimaoys.com 版权所有 联系邮箱:[email protected]
Copyright © 2020-2021 技术支持:苹果站长论坛
RSS订阅 - 百度蜘蛛 - 谷歌地图 - 神马爬虫 - 搜狗蜘蛛 - 奇虎地图 - 必应爬虫